« 12
  1. #11
    Avatar von bananenbär
    Registriert seit
    29.07.2011
    Ort
    Nettetal
    Beiträge
    2.570
    Spielt gerade
    MacBook Pro 16" M3 Max unbinned, iPhone 14 Pro MAX, Apple TV 4K 2022, iPad Pro 12,9" (2022), PS5, XSX, Switch
    Konsolen
    Switch Xbox One PS4 Wii U 3DS Wii PSP XBOX 360 N64 SNES GB NES
    PS5, Shield, Xperia 1 II, PSX, PS2, GameGear, Saturn, Dreamcast, Xbox, PC, Atari 2600 jr., C64...
    Sogar ich bin zusammengezuckt, obwohl ich so gar nicht zur schreckhaften Sorte zähle :P
    Nintendo: ​SW-5567-9714-2496
    PlayStation: ​hittco
    XBOX:
    hittco
    Stadia: Borussia


  2. #12

    Registriert seit
    27.03.2011
    Ort
    irgendwo im niergendwo
    Beiträge
    165
    Spielt gerade
    nichts
    Konsolen
    Wii DS
    keine
    Ich fand die geräusche dazu irgendwei passig gruselnd

  3. #13
    Avatar von Tatsu
    Registriert seit
    15.08.2011
    Ort
    Hessen
    Beiträge
    277
    Spielt gerade
    Xenoblade Chronicles
    Konsolen
    Wii PS3
    Ps2
    Naa, irgendwie fand ich den Effekt cool, aber hat mich mal so überhaupt nicht erschrocken.^^

    Wieso hat der Typ, der die Überstzung geschrieben hat, nicht gleich ne Version des Comics mit Übersetzung gemacht, bzw. wieso hat der Typ der den Comic verfasst hat die Überstzung nicht eingefügt für alle Nicht-Koreaner...

    Ist vielleicht bisschen viel erwartet, aber is doch eigentlich so gar kein großer Aufwand...
    Erst den Comic anzugucken und dann die Übersetzung zu lesen macht irgendwie so gar keinen Spaß ^^

    Aber schon cool

  4. #14
    Avatar von Buu
    Registriert seit
    20.02.2009
    Ort
    München
    Beiträge
    1.625
    Konsolen
    Wii PSP DS PS3 XBOX 360 GC N64 SNES
    Der Typ der die Übersetzung geschrieben hat, hat den Comic selber nicht verfasst. Das war jemand anders.

  5. #15
    Avatar von Tatsu
    Registriert seit
    15.08.2011
    Ort
    Hessen
    Beiträge
    277
    Spielt gerade
    Xenoblade Chronicles
    Konsolen
    Wii PS3
    Ps2
    Jo, deshalb hab ich doch geschrieben;

    Wieso hat der Typ, der die Überstzung geschrieben hat, nicht gleich ne Version des Comics mit Übersetzung gemacht, bzw. wieso hat der Typ der den Comic verfasst hat die Überstzung nicht eingefügt für alle Nicht-Koreaner...

    Ich mein, der Übersetzer hätte ja sicher nix dagegen, wenn der Comic-Zeichner die Übersetzung benutzen würde. Man kann sich ja auch absprechen...

    Aber bringt wohl kaum was, das hier zu besprechen ^^

Ähnliche Themen

  1. Comic zu de Blob
    Von Nintendo-Online im Forum Nintendo-Online.de News
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 24.09.2008, 23:55
  2. Comic-Börse
    Von Legolas im Forum Off Topic
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 02.10.2004, 22:38

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Anmelden

Anmelden