-
25.02.2015, 00:26 #31
Tja ... das könnte für mich ein Knackpunkt sein es dann doch nicht zu kaufen. Die japanische Synchro is einfach geil aufer Wii und ich spiele alle Spiele, die es anbieten, in der "originalen" japanischen Synchro (Ni no Kuni, FF X, etc.) ... echt schade ... erinnert mich n bisl an die Geschichte mit der Attorney Trilogy ... Sprache/Text vorhanden, wird aber net eingepflegt. Mal wieder ne sehr fragwürdige Entscheidung ... und wie hier schon geschrieben wurde ... warum nicht optional als free DLC im Eshop anbieten. :(
-
25.02.2015, 00:35 #32
- Registriert seit
- 03.03.2011
- Ort
- Irgendwo in den unendlichen Weiten der Pixel und Polygone
- Beiträge
- 29.380
- Konsolen
-
SNES Mini, PlayStation, PC
Wobei es bei Ace Attorney etwas völlig anderes ist, wenn man es in Deutschland nicht auf deutsch rausbringt, obwohl deutsche Texte existieren.
Und wie gesagt: O-Ton ist bei sowas immer relativ. Ich finde da sollte man sich nicht so anstellen. Solange die Sprecher gut und passend sind, ist es mir persönlich wichtiger sie auch zu verstehen, anstatt das Japanische zu hören.
-
25.02.2015, 01:38 #33
Würde ich es spielen wollen, es würde mich nicht stören. Und ich verstehe auch beim besten Willen nicht, wieso man eine Sprachausgabe haben will die man nicht versteht (was auf die meisten, die danach schreien zutreffen dürfte). So kann man auch absolut nicht erkennen, ob dieses oder jenes nun gut vertont/gesprochen/synchronisiert wurde oder nicht. Dann noch die nervigen quitsch-kitsch-kreisch-niedlich Mädchenstimmen.
Nein danke, lieber gutes geschwollenes Britisch-Englisch.Geändert von Balki (25.02.2015 um 01:42 Uhr)
-
25.02.2015, 09:00 #34
- Registriert seit
- 25.02.2014
- Ort
- Stuttgart
- Beiträge
- 8.125
- Spielt gerade
- Däumchen drehen, Taschenbilliard, Räuber und Gendarm
- Konsolen
-
Nintendo 2DS
Ich frage mich viel mehr, wie es den Japanern damit geht. ^^
Die wären die einzigen, die sich darüber wirklich und wahrhaftig ärgern können.
-
25.02.2015, 09:22 #35
-
25.02.2015, 09:31 #36
-
25.02.2015, 09:41 #37
- Registriert seit
- 11.05.2002
- Ort
- Göttingen
- Beiträge
- 27.677
- Spielt gerade
- Animal Crossing New Horizons
Vielleicht haben die Japaner keine englische Sprachausgabe?
-
25.02.2015, 12:28 #38
- Registriert seit
- 25.02.2014
- Ort
- Stuttgart
- Beiträge
- 8.125
- Spielt gerade
- Däumchen drehen, Taschenbilliard, Räuber und Gendarm
- Konsolen
-
Nintendo 2DS
Achso ^^ nee, ich meinte eigentlich schon das Japan Release. Aber stimmt, die bekommen sicher ihr eigenes Release.
-
26.02.2015, 02:34 #39
- Registriert seit
- 01.10.2007
- Beiträge
- 753
- Spielt gerade
- Bravely, Default,Breath of Fire IV,,Snatcher,Call of Duty Ghosts
- Konsolen
-
Sega Mega Drive,Sega-CD,Sega Saturn,Sega Dreamcast,Playstation
x.x die britische synchro ist zwar top,
allerdings gehen die rein und reden. die japaner stellen sich hin
und liefern eine performance als ob die auf einer theaterbühne stehen.
japanische sprachausgabe gehört genauso in jrpgs wie englische in batman games. O-Ton = Beschte.
-
26.02.2015, 08:15 #40
Ähnliche Themen
-
Xenoblade Chronicles 3D
Von Tiago im Forum NintendoAntworten: 801Letzter Beitrag: 22.11.2015, 18:33 -
Japanische Präsentation von Xenoblade Chronicles X heute um 14 Uhr
Von Nintendo-Online im Forum Nintendo-Online.de NewsAntworten: 30Letzter Beitrag: 07.02.2015, 00:09 -
Xenoblade Chronicles X
Von P00seed im Forum NintendoAntworten: 2Letzter Beitrag: 26.11.2014, 18:44 -
The Wonderful 101 enthält japanische und englische Sprachausgabe
Von Nintendo-Online im Forum Nintendo-Online.de NewsAntworten: 7Letzter Beitrag: 03.08.2013, 12:03