Freue mich schon wie ein Schnitzel auf den riesigen Alicization-Arc. Noch mehr würde mich aber eine Übersetzung der dazugehörigen Light Novel freuen. Tokyopop ist gerade mal bei Fairy Dance (Teil 2 von 2 im August)
Druckbare Version
Tokyopop ist doch ohnehin recht bescheiden, oder? Habe mal gelesen, dass Tank ernsthaft mit Panzer übersetzt wurde... außerdem veröffentlichen die keine eBooks, was leider auch sehr schade ist.
Ach, du warst bei den Mangas? Ich hatte von den Light Novels gesprochen. Da hieß es bei einer Amazon-Rezension:
https://www.amazon.de/Sword-Art-Onli...ne+light+novelZitat:
Mir gefällt der Schreibstil der Novel sehr gut, ließt sich richtig schön flüssig, einzig hier und da haben sich bei der Übersetzung Schnitzer eingeschlichen. Die Übersetzerin scheint nicht so geläufig mit dem RPG Spiele Thema zu sein, denn in der Novel wird einmal von einem Panzer geredet, gemeint ist aber der Begriff "Tank" (Tank, Damagedealer, Healer), den vor allem MMORPG Spieler gut kennen. Ist halt ärgerlich so etwas, aber nicht weiter schlimm.
Hab mich nur im letzten Satz verschrieben. Im ersten schreibe ich doch explizit.
Falls da was doof übersetzt war, hab ich's nicht wahrgenommen. Ich fand's gut. Nur der Schreibstil aus der Ich-Perspektive und dann der Wechsel zur dritten Person, sollte ein Teil nicht mehr aus Kazutos Sicht erzählt sein, ist sehr ungewohnt. Gerade bei Fairy Dance, wo die Sicht immer wieder zwischen Kazuto und Suguha wechselt.
Morgen sendet Pro 7 Maxx übrigens über den ganzen Tag die komplette erste Staffel.
Die zeigen aber nur die erste. Glaube so von 10-22 Uhr. Oder so ähnlich.
was mir hier fehlt ist das die letzte news um staffel 3/acilization.
die reihe soll ja scheinbar 4 staffeln/season betragen.
wieviele folgen ist ja noch unklar und ob es aufeinander folgende seasons sind.
wäre vielleicht logisch da es mit band 9 startet und bis band 18 der Light novel geht und das alles etwas schwer in 1 staffel passt.
Quelle:
https://youtu.be/Zb1AeghAIaw?t=745