ALBW - Das hylianische Alphabet - Wer übersetzt mit?
The Legend of Zelda: A Link Between Worlds erscheint am Freitag in Europa. Der Titel führt auch ein neues hylianisches Alphabet ein. In den Königreichen Hyrule und Lorule findet man verschiedene Anzeigen, Schilder und Tafel, die komplett auf hylianische präsentiert werden.
In diesem Thread sollen nun alle Übersetzungen zusammenfinden, die die Community gemeinsam entdeckt. Das offizielle Alphabet, das nur im Zusammenhang mit A Link Between Worlds verwendet werden darf, findet ihr hier im Thread. In einem zweiten Bild werden zudem die Regeln der Übersetzung erklärt. Beispielsweise sollen alle Übersetzungen Wörter aus dem Englischen ergeben, andere Sprachen seien nicht zugelassen oder beabsichtigt.
Das hylianische Alphabet (aus A Link Between Worlds!)
Die Übersetzungsregeln
Die Übersetzungen der Community
Ravios Laden
Rossos Hütte