Thema: ToS - Intro Musik
-
15.12.2004, 03:21 #21
Zumindest hätte man es dem Spieler überlassen können wie bei SoulCalibur 2, dort kann ja jeder selber einstellen ob eng oder jap Sprachausgabe.
Kann mir nicht vorstellen das sich da jemand freiwillig das jap original entgehen lässt.
-
15.12.2004, 12:06 #22
- Registriert seit
- 24.04.2003
- Ort
- bei Münster (Westf)
- Beiträge
- 21.214
- Spielt gerade
- Hogwarts Legacy (PS5), Dreamlight Valley (PS5), Live a Live (Switch)
- Konsolen
-
Original von Pogopuschel
Zumindest hätte man es dem Spieler überlassen können wie bei SoulCalibur 2, dort kann ja jeder selber einstellen ob eng oder jap Sprachausgabe.
Kann mir nicht vorstellen das sich da jemand freiwillig das jap original entgehen lässt.
-
15.12.2004, 15:50 #23
Danke Stumpf!
Ist zwar nicht obligatorisch aber könntest du mir die Quelle geben falls du den Text nicht selber übersetzt hast
-
15.12.2004, 17:22 #24Original von Pogopuschel
Kann mir nicht vorstellen das sich da jemand freiwillig das jap original entgehen lässt.
naja, jedem das seine. ^^
@swordy: habs von der seite : http://www.centigrade-j.com/ . oben auf translation gehen.
-
16.12.2004, 01:28 #25Original von RazeLaserbolt
Original von Pogopuschel
Zumindest hätte man es dem Spieler überlassen können wie bei SoulCalibur 2, dort kann ja jeder selber einstellen ob eng oder jap Sprachausgabe.
Kann mir nicht vorstellen das sich da jemand freiwillig das jap original entgehen lässt.
Die 2. disc ist nichtmal voll....
-
16.12.2004, 02:36 #26
- Registriert seit
- 24.04.2003
- Ort
- bei Münster (Westf)
- Beiträge
- 21.214
- Spielt gerade
- Hogwarts Legacy (PS5), Dreamlight Valley (PS5), Live a Live (Switch)
- Konsolen
-
Original von Pogopuschel
Original von RazeLaserbolt
Original von Pogopuschel
Zumindest hätte man es dem Spieler überlassen können wie bei SoulCalibur 2, dort kann ja jeder selber einstellen ob eng oder jap Sprachausgabe.
Kann mir nicht vorstellen das sich da jemand freiwillig das jap original entgehen lässt.
Die 2. disc ist nichtmal voll....
a) der rest der spielerschaft auf eine dem großteil der bevölkerung verständliche vertonung verzichten
b) der hersteller mehrkosten für die produktion in kauf nehmen für ein feature, wovon nur sehr wenige gebrauch machen werden
naja, also, ein bißchen arrogant bist du ja schon
-
16.12.2004, 10:17 #27Original von RazeLaserbolt
aber natürlich weil du deine japanische sprachausgabe willst muss
a) der rest der spielerschaft auf eine dem großteil der bevölkerung verständliche vertonung verzichten
b) der hersteller mehrkosten für die produktion in kauf nehmen für ein feature, wovon nur sehr wenige gebrauch machen werden
naja, also, ein bißchen arrogant bist du ja schon
Ich hab geschrieben englisch UND japanisch. Außerdem bei dem Preis was die Spiele atm kosten, kann man auch 3 discs und 2 Sprachausgaben verlangen.
Und ich bin lange nicht der einzige der JAP Sprachausgabe besser findet.
Nur weil du nie das Animefeeling kennengelernt hast.... Halt dich dann einfach raus wenn du keine Ahnung hast.
-
16.12.2004, 15:02 #28Original von Pogopuschel
Nur weil du nie das Animefeeling kennengelernt hast....
spätestens hier sollte jedem klar sein das eine disskusion mit dir sinnlos ist....
und wo sagtest du "englisch und deutsch"? du hast gesagt "eng und jap"...
-
27.12.2004, 21:13 #29
Sagt mal, kommt mir das nur so vor, oder haben manche Lieder aus der dt. Fassung eine derbe Ähnlichkeit mit Grandia 2 ?
________________________________________
Die Oase in der endlosen Wüste.....
http://beam.to/birscha
-
27.12.2004, 22:36 #30