123 ... »
  1. #1
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871

    Daumen hoch! Master Scraven's Japanisch Kurs fuer Anfaenger!

    Nach dem ich in den Analen des Japanforums auf Goldsilber-Thread gestossen bin, kamm mir die Idee selber einen japanischlern-Thread zu eroeffnen.

    Zu meiner Person:

    Ich habe ein Jahr japanisch gelernt, was natuerlich so gut wie nichts ist.
    Zurzeit versuche ich mir im Selbststudium wieder etwas bei zu bringen
    und meine japanische Freundin steht mir bei Fragen zur Seite.

    Ich versuche Fragen zu beantworten, soweit es mir moeglich ist.Kann aber nichts versprechen, da ich noch ganz am Anfang stehe.



    Regeln:

    1. Jeder darf den Thread sinnvoll erweitern, dass heisst:

    Wenn ihr ein wenig japanisch koennt, koennt ihr jederzeit euer Wissen hier preisgeben ( wenn moeglich schoen gegliedert)!

    2. Keine unnoetigen Kommentare ( siehe MBF in Goldsilber_Thread)

    3. Fragen sind jederzeit erlaubt und duerfen/sollen beantwortet werden.

    4. Wenn man etwas auf japanisch schreibt sollte man auch die deutsche Uebersetzung dahinter setzen.

    5. Kein unnoetiges gepose!Natuerlich darf man japanische Saetze (die man irgendwo aufgeschanppt hat posten,aber es sollte nicht in Angeberei ausarten, weil Spam!



    Aufbau


    Master Scraven's Japanisch Lernkurs Teil 1 setzt sich folgernderweise zusammen:

    1.Information des GCO - Users Ryo
    2.Japanisch im Sauseschritt (Buch)
    3.eigene Kenntnisse(Freundin usw.)

    Gliederung:

    Master Scraven Japanisch Lernkurs Teil 1

    beginnt mit einfachen Saetzen zum einpraegen, so wie mit einzelnen Wortern zum auswendig lernen.

    Grammatik ist in Master Scraven's Japanisch Lernkurs Teil 1 noch nicht dabei, folgt aber in Teil 2!

    Viel Spass

    wuenscht euch Scraven

    Edit: Aus Gruenden der Uebersichtlichkeit kann es in diesem Thread zu Doppelpost meinerseits kommen, ich bitte dies zu gestatten!

    Ich weise darauf hin, dass ich fuer verschiedene Teile des Kurses sowie Bonusteile das Internet als Quelle benutzt habe und nicht alle Texte von mir stammen.

  2. #2
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Master Scraven’s Japanisch Lernkurs Teil 1


    Nuetzliche Dinge zum einpraegen:

    Grussformeln:

    O-hayo gozaimasu! = "Guten Morgen!"
    Konnichi wa! = "Guten Tag!"
    Konban wa! = "Guten Abend!".
    Oyasumi nasai = "Gute Nacht!"
    Domo arigato gozaimasu = "Vielen herzlichen Dank
    O-negai shimasu = "Bitte"
    Gomen nasai = "Entschuldigung".
    Do itashimashite = "Nichts zu danken".
    Hai oder ee = "Ja".
    iie = "Nein"
    Sayonara = "Auf Wiedersehen!"


    Anrede:

    -san (hinter einem Namen)= "Herr/Frau"

    -chan (hinter einem Namen)= "-lein/-chen". Eine sehr vertrauliche Anrede, die nur bei guten Freunden oder Liebespartnern verwendet wird.

    -kun (hinter einem Namen)= Sinngemäß soviel wie "Freund".. Anrede für einen Jungen oder Mann.

    -senpai (hinter einem Namen)= Keine Entsprechung im Deutschen. Anrede für einen (meist älteren) Kameraden/Mitschüler. Relativ höflich, aber noch nicht so hochgestochen wie "-san".

    -sensei (hinter einem Namen)= "Lehrer/Meister



    Kennenlernen:



    Anata no namae wa nan desu ka? = "Wie heißt du?".

    Watashi wa Scraven desu ="Ich heiße Scraven"

    Watashi/boku no namae wa .... desu. = "Ich heiße .... " (wörtlich: "Mein Name ist ....")
    hajime-mashite = "Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen!"

    Watashi/boku wa hotondo nihongo o hanase-masen.
    = "Ich kann kaum Japanisch sprechen."

    Nan desu ka? = "Wie bitte?"

    (Zenzen) wakari-masen. = "Ich verstehe (überhaupt) nicht(s)."

    Mo ichido o-negai shimasu = Bitte wiederholen Sie das nochmal

    Dare ka eigo o hanase-masu ka? = "Spricht hier jemand Englisch?"

    ...nan to ii-masu ka? = "Was meinen Sie mit ... ?"

    Watashi/boku wa nihongo o benkyo shi-tai desu. = "Ich möchte Japanisch lernen."

    Watashi wa xxx-sai desu. = "Ich bin xxx Jahre alt.".


    Flirten:


    Anata wa hana no youni utsukushii = Du bist so wunderschoen wie eine Blume!

    Nihonjin no onnanoko wa anata no youni minna kirei desu ka?
    = Sind alle japanischen Maedchen so huebsch wie du?

    Kareshi wa imasu ka ? = Hast du einen Freund?

    bakayarou = Du bist dumm!


    Zu Gast:


    Itte mairimasu = "Bin gleich zurück!"
    Ya mata ne = "Bis bald!"
    O-kaeri nasai = Willkommen zu Hause
    O-medeto gozaimasu = Herzlichen Glueckwunsch
    O-daiji ni = Gute Besserung
    Chotto matte kudasai = Einen Augenblick, bitte
    Nan demo nai! = "Nichts!"
    irimasen = "Nein danke"
    hai, dozo = "Ja, bitte"
    jubun desu! = "Genug!"
    (totemo) ii = "(sehr) gut"
    yoroshii = "In Ordnung"



    Fragewoerter:

    itsu? = "wann?"
    dare? = "wer?"
    dono-gurai? = "wie lange?"
    doko? = "wo?"
    doko e? = "wohin?"

    Richtungen:

    koko = "Hier"
    asoko = "Dort"
    migi = "rechts"
    hidari = "links"


    Im Gespraech:

    wakatta = "Verstanden."
    kangae-sasete kudasai
    ="Laß mich darüber nachdenken." (Sehr höfliche Form der Verneinung... )
    dozo = "bitte" (wenn man um einen Gefallen bittet)
    domo = "bitte" (als Antwort auf danke)
    yokoso = "Willkommen!"
    Dozo o-saki ni = Bitte, Sie zuerst/ Ladies first
    irasshaimase = "Bitte treten Sie ein."
    O-genki desu ka? = "Wie geht es Ihnen?"
    Hai, genki desu = "Danke, gut."
    iie, amari = "Nicht besonders gut."
    kashikomari-mashita = "In Ordnung."
    mirabai = "Verdammt!"
    itadaki-masu = "Guten Appetit."
    kampai/ikki = "Zum Wohl!/ Auf Ex!"
    kamai-masen = "Das macht doch nichts."
    sumi-masen = "Verzeihung..." (beim Ansprechen)
    dozo tasukete kudasai = "Helfen Sie mir bitte!"
    sugoi = "sagenhaft", "wahnsinnig", "unglaublich"
    Sonna koto da = "Ja sowas!" (Ausruf)
    chotto = "Moment mal!" (Das, was man ausruft, um jemand anderen im letzten Moment noch von etwas abzuhalten/etwas zu fragen)
    moshi-moshi = "Hallo hallo?" (am Telefon)
    dame desu = "Es geht nicht!" / "Das wird nichts!"
    abunai = Vorsicht (Ausruf bei Gefahr)
    ganbatte kudasai = Toi,toi,toi/ Gib nicht auf.




    Lückenfüller:
    ja, de wa = "Nun..."
    sore ja, de wa = "Ja, wenn das so ist..."
    so desu ne = "Nicht wahr, so ist es doch!"
    a so desu ka = "Ach, so ist das?"
    sho ga nai = "Da kann man nichts machen."


    Beduerfnisse:


    Onaka ga suita = Ich habe hunger
    Nodo ga kawaita = Ich bin durstig
    Nani ka tabetai desu = Ich moechte etwas essen

    Koerperteile:


    Kaoto atama = Gesicht und Kopf: karada = Koerper

    ago = Kinn,Kiefer ashi = Fuss, Bein
    ha = Zahn hifu, hada = Haut
    hana = Nase kata = Schulter
    hitai = Stirn koshi = Huefte
    hoho = Wange kubi = Hals
    kami = Haare mune = Brust (maennlich)
    kuchi = Mund nodo = Kehle,Hals
    kuchibiru = Lippen onaka,hara = Magen,Bauch
    matsuge = Wimper oshiri = Po
    mayu = Augenbrauen senaka = Ruecken
    me = Auge te = Hand
    mimi = Ohr tsume = Fingernagel,Fussnagel
    shita = Zunge ude = Arm
    yubi = Finger


    Kleidung: Gegenstaende:

    kutsu = Schuh ie = Haus
    kutsushita = Socken teiburu = Tisch
    zubon = Hose isu = Stuhl
    shitagi = Unterhose
    shiatsu = Shirt
    uwagi = Shirt


    Die Elemente:
    mizu = Wasser
    ni = Feuer
    kaze = Wind
    tsuchi = Erde

  3. #3

    Registriert seit
    23.03.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    16.124
    Konsolen
    Switch PS4
    ..ich würde mal vorschlagen, dass du die langen Vokale auch als solche zu erkennen gibts

    z.B. sou desuka .

  4. #4
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    nun ja eigentlich muesste man das dann mit einem Strich ueber dem o
    schreiben, hab aber noch nicht herausgefunden wie man das macht?!

    Denn ausgesprochen wird das u ja eigentlich nicht ( so(u) desu ka!)

  5. #5

    Registriert seit
    23.03.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    16.124
    Konsolen
    Switch PS4
    yo..dann schreibs eben, wie in ein paar Büchern "sô desuka"

  6. #6
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Alles klar, versuch die Sachen zu verbessern

    Hast du sonst noch Vorschlaege?

  7. #7

    Registriert seit
    23.03.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    16.124
    Konsolen
    Switch PS4
    Also.,.. sonst is mir nichts aufgefallen..ausser dass "hana" auch noch Blume bedeutet

  8. #8
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Scraven's Japanisch Kurs fuer Anfaneger Teil 2

    MS'JKfA Teil 2 behandelt vorwiegend einige grundlegende grammatik Regeln.

    Teil 2 setzt sich folgerndermassen zusammen:

    1.Recherchen im Internet
    2.Japanisch im Sauseschritt
    3.eigene Erfahrungen


    Wenn es ein Gebiet gibt dass ihr speziel lernen wollt sagt bescheid!

    Was noch kommt:

    1.Noch mehr Verben,Substantive und Adjektive zum auswendig lernen!
    2Adresse und Telefonnummer austauschen
    3.Uhrzeit und Zeitangaben
    4.Im Kaufhaus (einkaufen)
    5.mehr Grammatik

    Viel Spass!


    Edit: Eine uebersichtliche Version im Word-Format ist bei mir auf Anfrage zu erhalten.

  9. #9
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Grammatik:


    1.Das Verb steht immer am Ende des Satzes.
    2.Verben werden nicht konjugiert, es gibt also keine verschiedenen Verbformen für verschiedene Person, Geschlecht oder Anzahl.
    3.Es gibt keine Artikel.
    4.Die meisten Verben haben keinen Plural.
    4.Partikel werden am Ende eines Wortes oder Satzes angefügt, um eine Beziehung zwischen Worten herzustellen, oder eine weitere Bedeutung hinzuzufügen.
    5.Subjekt und Objekt sind im Satz oftmals gleichgestellt und die Bedeutung ergibt sich meistens aus dem Kontext.
    6.Es gibt verschiedene Höflichkeitsformen, deren Beachtung unbedingt erforderlich ist.

    Wie verwende ich die Partikel "wa", "mo", "ka" und "no" ?
    Diese drei Partikel dienen, neben einigen anderen, dazu, Beziehungen zwischen Wörtern oder Wortgruppen herzustellen
    • Substantiv+wa: macht deutlich, daß dieses Substantiv das Subjekt dieses Satzes ist.
    z.B.: Watashi wa gakusei desu. Ich bin Student.
    • Substantiv+mo: wird wie "wa" verwendet, bringt aber zusätzlich noch zum Ausdruck, daß etwas auch so ist
    z.B.: Scraven-sensei mo gakusei desu. Master Scraven ist auch Student.
    • Substantiv+ka: mit diesem Partikel am Satzende, wird der Satz zum Fragesatz
    z.B.: Scraven-sensei wa gakusei desu ka. Ist Master Scraven Student?
    • Substantiv+no: verbindet zwei Substantive und ist im Prinzip eine Genitiv-Konstruktion, eine Abhängigkeit aufzeigend oder besitzanzeigend.
    z.B.: Watashi wa Kyoto daigaku no gakusei desu. Ich bin Student der Kyotoer Universität.

    Wie bilde ich einen Fragesatz?
    Es gibt im Japanischen drei Möglichkeiten einen Fragesatz zu bilden, wir wollen hier auf zwei davon eingehen.
    • mit dem Partikel "ka" am Satzende: mit diesem Partikel am Satzende, wird der Satz zum Fragesatz
    z.B.: Anata wa gakusei desu ka. Sind Sie Student?
    Wichtig: Die Antwort muß unbedingt hai (ja) oder iie enthalten, alles andere ist sehr unhöflich! Hai, gakusai desu. Ja, ich bin Student.
    • mit einem Fragewort
    z.B.: Ano hito wa dare desu ka Wo ist er?
    Beachte: Das Fragewort muß dabei nicht unbedingt am Satzanfang stehen.


    Wie verwende ich "desu"? “desu" wird am Ende eines Satzes angefügt, wenn dieser ansonsten mit einem Substantiv oder Adjektiv enden würde. Außerdem wird der Satz bei Verwendung von "desu" höflicher.
    • ausdrücken von Zustimmung: desu am Satzende
    z.B.: Kore wa hon desu. Das ist ein Buch.
    • Verneinung: dewa arimasen
    z.B.: Kore wa hon dewa arimasen Das ist kein Buch.



    Wie stelle ich eine Alternativfrage?
    o (Stellen Sie sich vor, man fragt Sie, was Sie trinken wollen, Sake oder Bier - und Sie verstehen es nicht !!)
    Ganz einfach - man fragt einfach mehrere Alternativen, alle wie eine normale Frage auf "ka" endend.
    z.B.: Kore wa shashin desu ka, shinbun desu ka. Ist das eine Zeitschrift oder eine Zeitung?


    Aussprache:


    Vokale lesen sich im Japanischen wie im Deutschen.

    Ein einfaches I oder U nach einem Konsonant wird beim Sprechen verschluckt, z. B. Wakarimasu wird nahe an "wakarimass" gesprochen, mit einem leisen stummen U als Nachklang.
    Doppel-Vokale sind lang: "Kuu" klingt wie Kuh.
    E wird nach anderen Vokalen immer gesondert ausgesprochen "ie" also i-e.
    AI wird nicht getrennt gesprochen, sondern wie im Deutschen: kein Hokka-ido, sondern Hokkaido
    Konsonanten werden meist wie im Englischen gelesen.
    Ch: tsch, wie in Tschüss
    F: gehaucht, nahe an H
    H vor i und als Hy: ch wie in ich
    J: wie im englischen Namen Jo (zwischen dsch und dj)
    R: weiches Zungen-R, zwischen R und L
    S: wie sz, auch am Wortanfang
    Y: j, wie in New York, außer nach H
    Z: weiches s, wie in Sand
    Bei Doppelkonsonanten (z. B. kk in Hakkai), wird eine kurze Pause gemacht, bei der der Konsonant kurz im Halse steckenbleibt und dann ausgesprochen wird.
    Einfache Konsonanten nach einfachem Vokal werden wie Doppelkonsonanten im Deutschen gesprochen. "Haken" klingt wie HackEn (Betonung auf der zweiten Silbe).
    Kombinationen sind etwas schwierig in einem Zug auszusprechen, z. B. nyoi (njoi zu sprechen). Nach etwas Gewöhnung gelingen auch Zungenbrecher wie Shichiji (7 Uhr): Schtschdj

    Aussprache bei Kombination von Worten:
    Endet ein Wort auf chi/tsu/ki/ku (stummer Vokal)
    und wird es mit einem anderen Wort zu einem neuen Begriff zusammengesetzt
    und dieses Wort beginnt mit einem der Konsonanten h/s/k/t/ch,
    so wird dieser Konsonant verdoppelt und die letzte Silbe des ersten Wortes fällt weg, wenn die Aussprache dadurch zu erleichtern ist.
    Beispiel: Roku und Kiro (Kilometer) wird Rokkiro - 6 km
    aber: ki nach ki wird weich (s. u.): Kabushiki-gaisha - AG
    Sonderregeln:
    • h wird pp: Roku und Hyaku wird Roppyaku - 600
    • nur nach chi und tsu wird s zu ss: Ichi und Sen wird Issen - 1000
    • chi wird tchi
    Bei auf n endenden Worten gilt entsprechend:
    • n plus h wird zu mb: San und Hyaku wird Sambyaku - 300
    • n plus m wird mm
    Bei anderen zusammengesetzten Worten wird bei Kombination der Konsonant zu seiner weichen Form, ebenfalls zum Zweck der flüssigeren Aussprache:
    • k wird g (Kaisha zu -gaisha)
    • s wird z (Sumo zu -zumo)
    • t wird d (Tokei zu -dokei) - tsu wird "zu" (Tsutsumi zu -zutsumi)
    • ch wird j

    Japanische Zahlen
    Laut Abzählen von Gegenständen:

    - 1 hitotsu - 2 futatsu - 3 mittsu - 4 yottsu - 5 itsutsu
    - 6 muttsu - 7 nanatsu - 8 yattsu - 9 kokonotsu - 10 to
    Diese rein japanische Zählweise geht nur bis 10.
    11 und mehr kann damit nicht gebildet werden.
    ________________________________________
    Laut Zählen von eins bis zehn, vor allem bei gemeinsamen Trainingsübungen und beim Schnellzählen:
    1 ichi 2 ni 3 san 4 shi 5 go 6 roku 7 shichi 8 hachi 9 ku 10 ju
    Dies ist die aus dem Chinesischen stammende Zahlenreihe.
    ________________________________________
    Normale Zählweise:
    1 ichi 2 ni 3 san 4 yon 5 go 6 roku 7 nana 8 hachi 9 kyuu 10 juu
    Die 4 klingt genauso wie das Wort für Tod (shi) und ist deshalb die Unglückszahl.
    So gibt es in Ämtern und vor allem im Krankenhaus nie einen Schalter oder Raum 4 (14, 24 etc.). Nach 3 wird gleich mit 5 weiternummeriert.
    Auch wird beim Zählen oft und in Zahlen ab hundert immer 4 "yon" und 7 "nana" nach der Japanischen Zahlenreihe genannt.
    Bei der Uhrzeit gilt für 4 Uhr yoji, für 7 Uhr aber shichiji.
    Für 9 ist die Variation "kyuu" üblich, "ku" kommt nur ab und zu bei der einzelnen Zahl neun vor (z. B. 9 Uhr: kuji).
    ________________________________________
    Weitere Zahlen werden im Japanischen streng systematisch gebildet.
    Es gibt nicht wie bei uns die Ausnahmen:
    • elf (zehneins), zwölf (zehnzwei)
    ________________________________________
    • umgekehrte Reihenfolge bei zweistelligen Zahlen - dreizehn ist im Japanischen 30, so wie dreihundert auch bei uns 300 ist
    ________________________________________
    • unterschiedliche Zahlenbildung bis 19 und ab 20 - zehn bleibt bei uns zehn in siebzehn, aber bei sieben-und-zwanzig wird ein "und" eingeschoben und eine eine -zig Form gebildet.
    9999 ist also neuntausend-neunhundert-neunzehn-neun (kyuusen-kyuuhyaku-kyuuju-kyuu)
    Zu achten ist auch auf die japanischen Ausspracheregeln bei Aufeinandertreffen bestimmter Konsonanten.

    Bei 100 wird nie ein "ein" ausgesprochen (also "hundert" nicht "einhundert"), tausend kommt mal mit (eintausend: issen) mal ohne "ein" vor (tausendfünfhundert: sengohyaku).
    Allen höheren Einheiten werden immer mit "eine" angegeben.
    ________________________________________
    Bis 10000 wird normal gezählt:
    Hunderter (-hyaku) und Tausender (-sen).
    Die Basis-Einheit bei Japanischer Zählweise ist aber nicht 1000 sondern 10000 (ichi-man).
    Hundert-tausend sind zehn-zehntausend (juu-man), eine Million hyaku-man.
    Summen in Japanischen Statistiken werden dementsprechend meist in Zehntausendern angegeben, bzw. in den nächsthöheren Einheiten, die jeweils durch Multiplikation mit 10000 erreicht werden.
    100 Millionen = ichi-oku ist sehr gebräuchlich.
    Die Zahl entspricht etwa der Japanischen Gesamtbevölkerung.
    Wenn also von allen Japanern die Rede ist, wird oft der Ausdruck ichi-oku nin (Menschen) gebraucht.
    Außerdem sind ist es vom Yenwert her im Bereich einer Million DM, ein Millionär hier entspricht dort einem oku-manchooja.
    Eigentumswohnungen heißen Manshon (engl. mansion), aber besonders teuere werden Oku-shon genannt.

    Billion = choo, eine Billion Yen = itchoo-en - bei Kapital von Großunternehmen und beim Staatshaushalt zu hören.
    Prozent ist eine gebräuchliche Bezeichnung, aber häufiger noch wird von Zehnteln einer Summe gesprochen (wari). Preisnachlässe (wari-biki) werden fast immer in Zehnteln angegeben.


    Die Zahlen:

    0 = zero/rei 11 = juuichi
    1 = ichi 12 = juuni
    2 = ni 13 = juusan
    3 = san 14 = juushi/juuyon
    4 = yon/shi 15 = juugo
    5 = go 16 = juuroku
    6 = roku 17 = juushichi/juunana
    7 = nana/shichi 18 = juuhachi
    8 = hachi 19 = juukyu/juuku
    9 = kyu/ku 20 = nijuu
    10 = juu

    100 = hyaku
    1000 = sen
    10.000 = ichiman
    100.000 = juuman
    1.000.000 = hyakuman




    Die Zahlen von 11-19 werden mit Hilfe des Wortes für 10 und des entsprechenden Wortes für den zweiten Buchstaben gebildet.
    17 heißt demnach "juu-nana". Ab der 20 wird das Zahlwort für die Zehnerstelle hinzugenommen, z. B. 24 = "ni-juu-yon".
    Bei 100 geht es dann mit hyaku weiter, z. B.: "ni-hyaku-go-juu-kyu" = 259. Entsprechend länger werden die Zahlen bei 1000.

  10. #10
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Master Scraven's Japanisch Kurs fuer Anfaenger Teil 3!



    Sich Bekanntmachen:

    Text1:
    Scraven:Anata wa Akira-san desu ka.
    Akira:Hai,Akira desu.
    Scraven:Akira-san wa gakusai desu ka.
    Akira:Iie, gakusei dewa arimasen.Kaishain desu.

    Scraven:Sind Sie Herr Akira?
    Akira:Ja, ich bin Akira.
    Scraven:Sind Sie Stundent?
    Akira:Nein, ich bin keinStudent.Ich bin Angestellter.

    Herr MBF stellt Akira Frau Yamada vor.

    MBF: Go-shokai shimasu.Kochira wa Yamada-san desu.
    Scraven-sensei no hisho desu.
    Yamada:Hajimemashite.Yamada desu.Dozo yoroshiku.
    Akira:Hajimemashite.Akira-desu.Dozo yoroshiku.

    MBF: Darf ich vorstellen: Dies ist Frau Yamada.Sie ist die Sekretaerin von Master Scraven.
    Yamada:Angenehm.Mein Name ist Yamada.Sehr erfreut,Sie kennenzulernen.
    Akira:Guten Tag,angenehm.Mein Name ist Akira.Ich freue mich Sie kennenzulernen.

    Adresse und Telefonnummer:

    Text 2:
    Akira:Watashi no meishi desu.Dozo.
    Scraven: Domo arigato gozaimasu.Kore wa Akira-san no namae desu ka.
    Akira:Ee,so desu.AKI-RA desu.
    Scraven: Kore wa?
    Akira:K aisha no namae desu.Tokyo Nintendo desu.
    Scraven:Kore wa kaisha no denwa bango desu ka.
    Akira: Hai, kaisha no desu.Zero-san no san-yonzero-zero no kyu-zero-san-ichi desu.
    Uchi no denwa bango wa zero-yon-go no san-ni-roku no hachi-hachi-nana-ichi desu.


    Akira: Darf ich Ihnen meine Visitenkarte ueberreichen…?
    Scraven: Danke sehr.Ist dies Ihr Name?
    Akira:Ja, das ist mein Name.Akira.
    Scraven: Und das?
    Akira: Das ist der Name meiner Firma.Tokyo Nintendo.
    Scraven:Ist das die Telefonnummer der Firma?
    Akira:Ja,das ist die der Firma.(03) 3400-9031.Meine Privatnummer ist (045)326-8871.


    Vokabeln zu Text 1&2:


    kochira = diese Person,dieser Herr, diese Dame
    dozo yoroshiku = Sehr angenehm
    anata = bei Anrede: Du,Sie
    ka = Fragepartikel, dient als Fragezeichen.
    hisho = Sekretaerin
    gakusei = Student
    kaishain = Angestellter
    donate,dare = wer?
    ginko = Bank
    go-shokai shimasu = Darf ich Ihnen vorstellen….

    watashi no = mein/e
    meishi = Visitenkarte
    dozo = Bitte sehr.
    domo = sehr, viel
    kore = dies
    namae = Name
    ee = ja
    so desu = Ja, das ist richtig/Genau
    kore wa? = Was ist das?
    kaisha = Firma,Unternehmen
    denwa bango = Telefonnummer
    denwa = Telefon
    bango = Nummer
    kaisha no desu = der/die/das der Firma
    uchi = Privatwohnung

    Grammatik:

    Gegenwart:

    positive: desu negative: dewa arimasen
    ist / ist nicht

    Vergangenheit:

    positive: deshita negative: dewa arimasen deshita
    war / war nicht



    (03) 3400-9031

    Bei Telefonnr. Warden im japanischen die einzelnen Ziffern angegeben.
    Dei letzten vier Ziffer sowie die Vorwahl warden durch die Partikel no abgehoben
    zero-san no san-yon-zero-zero no kyu-zero-san-ichi



    Vokabeln:

    bengoshi = Rechtsanwalt
    Doitsu Taishikan = Deutsche Botschaft
    -jin = Suffix, das der Nationalitaet nachgestellt wird
    Nihon-jin = Japaner
    Nihon = Japan
    Chugoku-jin = Chinese
    Chugoku = China
    Amerika-jin = Amerikaner
    Amerika = Amerika
    Doitsu-jin = Deutscher
    Doitsu = Deutschland
    Igirisu = England
    Furansu = Frankreich

    hon = Buch
    shinbun = Zeitung
    kagi = Schluessel
    kuruma = Auto
    jusho = Adresse
    gakko = Schule

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Anmelden

Anmelden