« 1234 ... »
  1. #11
    Avatar von Leschni
    Registriert seit
    21.10.2003
    Beiträge
    3.532
    Ich habe zwar nichts wirklich sinnvolles beizutragen, aber ich will Scraven an dieser Stelle mal ein Danke Schön für seine Mühen hier aussprechen. Ist echt super interessant.

  2. #12
    Avatar von Sir Swordy
    Registriert seit
    21.05.2003
    Ort
    Heidelberg (BW)
    Beiträge
    6.108
    Konsolen
    PS3 XBOX 360 GC N64 SNES
    Kann Leschni nur zustimmen, danke dafür ich finds wirklich interessant vor allem weil du Alltagssituationen mit einbringst

  3. #13
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Scraven Japanisch Lernkurs Teil 4:


    Uhrzeit und Zeitangaben


    Text1:

    Flek:Sumimasen.Ima na-ji desu ka.
    Onna no hito: Ku-ji gojuppun desu.
    Flek: Depato wan nan-ji kara desu ka.
    Onna no hito:Ju-ji kara desu.
    Flek: Nan-ji made desu ka.
    Onna no hito: Gogo roku-ji made desu.
    Flek: Domo arigato.
    Onna no hito: Do itashimashite.

    Depato wa ju-ji kara roku-ji made desu.

    Flek:Entschuldigung,wie spaet ist es jetzt?
    Frau:Es ist 9:50 Uhr.
    Flek:Ab wieviel Uhr ist das Kaufhaus geoeffnet?
    Frau:Ab 10:00 Uhr.
    Flek:Bis wann ist es geoeffnet?
    Frau: Bis 6:00 Uhr abends
    Flek: Danke sehr.
    Frau:Nichts zu danken.



    Text 2

    1.Ima gozen 10-ji desu
    2.Hiru yasumi wa 12-ji kara 1-ji han made desu.
    3.Kyo wa 6-gatsu 18-nichi desu.
    4.Ashita wa Overlord-san no tanjobi desu.
    5.Kino wa kin-yobi deshita.
    6.Kino wa moku-yobi dewa arimasen deshita.

    1.es ist jetzt 10: 00 Uhr vormittags.
    2.Die Mittagspause ist von 12:00 bis 13:30 Uhr.
    3.Heute ist der 18-Juni.
    4.Morgen ist Herr Overlords Geburtstag
    5.Gestern war Freitag.
    6.Gestern war nicht Donnerstag.


    Text3

    Swordy: Ima nan-ji desu ka.
    Chinalink: 9-ji han desu.
    Swordy: Kaigi wan nan-ji kara desu ka.
    Chinalink: 10-ji kara desu.

    Swordy: Wie spaet ist es jetzt?
    Chinalink: Es ist 9.30 Uhr.
    Swordy: Um wieviel Uhr beginnt die Konferenz?
    Chinalink: Um 10 Uhr.

    Swordy: Natsu yasumi wa itsu kara desu ka.
    Chinalink: 7-gatsu 15-nichi kara desu.
    Swordy: 7-gatsu 15-nichi wan nan-yobi desu ka.
    Chinalink: Do-yobi desu.

    Swordy:Wann beginnen die Sommerferien?
    Chinalink:Am 15.Juli.
    Swordy:Was fuer ein Tag ist der 15.Juli?
    Chinalink:Es ist ein Samstag.





    Vokabeln zu Text 1,2&3

    ima = jetzt
    nan-ji = wieviel Uhr
    -ji = Uhrzeit
    onna no hito = Frau
    onna = Frau
    hito = Mensch
    ku-ji = neun Uhr
    gojuppun = fuenfzig Minuten
    fun,pun = Minute
    depato = Kaufhaus
    kara = von,ab
    made = bis
    gogo = Nachmittag
    gozen = Vormittag
    do itashimashite = keine Ursache

    hiru yasumi = Mittagspause
    hiru = Mittag
    yasumi = Pause,Urlaub,Ferien
    natsu yasumi = Sommerferien
    natsu =Sommer
    1-ji han = halb zwei
    han = halb,die Haelfte
    kino = gestern
    kyo = heute
    ashita = morgen
    6-gatsu 18-nichi = 18.Juni (6.Monat ,18.Tag)
    -gatsu = Monat
    18-nichi = der 18. (eines Monats)
    -nichi = Tag
    tanjobi = Geburtstag
    kin-yobi = Freitag
    -yobi = tag


    nan-ji = Wieviel Uhr
    nan-yobi = Welcher Tag?
    nan-gatsu = Welcher Monat?
    nan-nichi = Welcher Tag (des Monats)
    Itsu = Wann?

    pati = Feier,Party
    eiga = Film
    kaigi = Konferenz
    yubinkyoku =Postamt
    shigoto = Arbeit




    Die Monate:

    ichi-gatsu = Januar
    ni-gatsu = Februar
    san-gatsu = Maerz
    shi-gatsu = April
    go-gatsu = Mai
    roku-gatsu = Juni
    shichi-gatsu =Juli
    hachi-gatsu = August
    ku-gatsu = September
    ju-gatsu = Oktober
    juichi-gatsu = November
    juni-gatsu = Dezember

    Japanische Wochentage:

    getsu-yobi = "Montag"
    ka-yobi = "Dienstag"
    sui-yobi = "Mittwoch"
    moku-yobi = "Donnerstag"
    kin-yobi = "Freitag"
    do-yobi = "Samstag"
    nichi-yobi = "Sonntag"

    Die Tage des Monats:

    1. tsuitachi = der Erste
    2. futsuka = der Zweite
    3. mikka = der Dritte
    4. yokka = der Vierte
    5. itsuka =der Fuenfte
    6. muika = der Sechste
    7. nanoka = der Siebte
    8. yoka = der Achte
    9. kokonoka =der Neunte
    10. toka = der Zehnte
    11. juichi-nichi = der Elfte
    12.juni-nichi = der Zwoeflte

    Die weiteren Tage(ab 11.) folgen dem System

    Folgende Ausnahmen:

    juyokka = der Vierzehnte
    hatsuka = der Zwanzigste
    nijuyokka = der Vierundzwanzigste

  4. #14
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Scraven Japanisch Kurs fuer Anfaenger Teil 5


    Wieviel macht das?

    Text 1

    Depato no ten’in :Irasshaimase.
    McRib:Sore o misete kudasai.
    Depato no ten’in:Hai,dozo.
    McRib:Kore wa ikura desu ka.
    Depato no ten’in:Sanzen-en desu.
    McRib:Sore wa ikura ikura desu ka.
    Depato no ten’in:Kore mo sanszen-en desu.
    McRib:Ja, sore o kudasai.
    Depato no ten’in:Hai,arigato gozaimasu.

    Verkaeuferin:Willkommen (kann ich Ihnen behilflich sein)?
    McRib:Koennten sie mir dieses dort bitte zeigen?
    Verkaeuferin:Ja, bitte.
    McRib:Was kostet das (=dieses hier)?
    Verkaeuferin: Das kostet 3.000 Yen.
    McRib:Wieviel kostet das (=dieses dort)?
    Verkaeuferin: Das(dieses) kostet auch 3.000 Yen.
    McRib:Nun,dann geben Sie mir bitte dieses dort.
    Verkaeuferin:Bitte sehr,vielen Dank.


    Text2

    McRib:Sumimasen,Are wa rajio desu ka.
    Ten’in:Iee,rajio dewa arimasen.Tepurekoda desu.
    McRib:Kore wa rajio desu ka.
    Ten’in:Hai,rajio desu.
    McRib:Ikura desu ka.
    Ten’in:28,000-en desu.
    McRib: Dewa,kore o kudasai.

    McRib:Entschuldigung.Ist das ein Radio?
    Verkaeuferin:Nein, das ist kein Radio.Das(=jenes) ist eine Kassettenrecorder.
    McRib:Ist das ein Radio?
    Verkaeuferin:Ja,es ist ein Radio.
    McRib:Was kostet das?
    Verkaeuferin: Das kostet 28.000 Yen.
    McRib:Nun, dann nehme ich das(hier).




    Text 3

    1.Kore wa tokei desu.
    2.Sore mo tokei desu.
    3.Are wa 3,000-en desu
    4.Kore o kudasai.
    5.Are mo kudasai.

    1.dies ist eine Uhr.
    2.Dieses(dort) ist auch eine Uhr.
    3.Jene (Uhr?) / Jenes (Stueck dort drueben) kostet 3.000 Yen.
    4.Geben Sie mir dies(es) bitte.
    5.Geben Sie mir jenes bitte auch.


    Grammatik zu den Texten 1,2&3
    1.
    Kore bezeichnet all das, was sich in unmittelbarer Naehe des Sprechers befindet (dieses hier)
    Sore bezeichnet den Bereich in der Naehe der angesprochenen Person
    (dieses dort)
    Are drueckt aus, dass das Angesprochene weder direct zum Bereich des Sprechers noch zum Bereich des Angesprochenen gehoert.
    (jenes dort drueben)

    Bsp.:Kore wa watashi no gamecube desu. = Dies (hier) ist mein Gamecube.

    2.
    Mo =Auch ,ebenfalls.

    Bsp.:Sore wa 3,000-en desu.Kore mo 3,000-en desu.
    Dieses (dort) kostet 3.000 Yen.Dieses (hier) kostet ebenfalls 3.000 Yen.

    Bsp.: Kore wa watashi no kasa ja arimasen.Sore mo watashi no ja arimasen.
    Dies ist nicht mein Schirm.Und dieser auch nicht.

    3.
    Ja,sore o kudasai.
    Dewa, bzw. In der Umgangssprache ja, bringen zum Ausdruck , dass der Sprecher ueberlegt,bzw. Dabei ist,eine Entscheidung zu treffen.



    4.
    Sore o kudasai.
    Substantiv+Objekt+kudasai.Mit dieder Satzstruktur bittet der Sprecher um einen Gegenstand.
    ”Bitte geben Sie mir… .”

    Bsp.:Banana o kudasai = Bitte geben Sie mir eine Banane/Bananen bitte.

    5.
    Ikura =Wieviel?/Wie teuer?/Was kostet….?
    Bsp.:Kono fuirumu wa ikura desu ka. = Was kostet dieser Film?


    Vokabeln zu den Texten 1,2&3

    ten’in = Verkaeufer/in
    irasshaimase = Willkommen/Darf ich Ihnen behilflich sein?
    sore = dies dort
    o = Partikel, vergleichbar mit dem Akkusativ im Deutschen
    misete kudasai = Bitte zeigen Sie mir….
    misemasu (miseru) = zeigen
    ikura = wieviel
    sanzen-en = 3.000 Yen
    -en = Yen
    mo = auch
    ja/dewa = nun, wenn das so ist
    kudasai = bitte
    kasa = Regenschirm
    terebi = Fernseher
    rajio = Radio
    tepurekoda = Kassettenrecorder
    haizara = Aschenbecher
    ringo = Apfel
    reshito = Kassenbon




    Zusaetzliche Vokabeln:

    shimasu = tun
    kimasu = kommen
    ikimasu = gehen,fahren
    hairimasu = hereinkommen
    kakemasu (kakeru) = sich setzen
    imasu = sehen
    tabemasu = essen
    nomimasu = trinken
    kaimasu = kaufen
    yomimasu = lessen
    kikimasu = hoeren
    kakimasu = schreiben
    arimasu = sich befinden (Gegenstaende)
    imasu = sich befinden (Lebewesen)

    otôsan - Vater
    okasan - Mutter
    oniisan - (älterer) Bruder
    onêsan - (ältere) Schwester
    obasan - Tante
    obâsan - Oma
    ojisan - Onkel
    ojisan - Opa
    kyôdai - Geschwister
    ryôshin - Eltern
    kodomo - Kind
    otona - Erwachsener
    musume - Tochter
    bot-chan - Sohn
    itoko - Cousin(e)
    okusan - Ehefrau
    kanai / tsuma - die eigene Ehefrau
    shujin - Ehemann
    fufu - Ehepaar

  5. #15
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Hallo liebe Freunde!
    Langsam aber sicher dringt Scraven's Japanisch Lernkurs fuer Anfaenger
    in einen Bereich vor, in dem es unabdinglich ist, die vorrangegangen Teil
    (Teil 1-5) studiert zu haben.

    Am besten ihr nehmt euch immer einen Teil einzelnen vor, wobei ihr die Zahlen fuer's erste wegglasen koennt(siehe Teil 1)!

    Die Zahlen wuerde ich seperat und konzentriert lernen, da sie nicht einfach sind, aber eine Logik haben.

    Leider gibt es viele verschiedene Zaehlweisen (Gegenstaende,Tage,Monate,Jahre usw.) die alle auswendig gelernt werden muessen.
    Um ehrlich zu sein, habe ich das auch noch nicht gemacht.

    Die Frage die sich ab hier stellt ist, wuerdet ihr es begruessen wenn

    Master Scraven's Japanisch Lernkurs fuer Anfaenger weiter gefuehrt wird?

    Wenn Interesse besteht, werde ich wie bislang in unregelmaessigen Abstaenden neue Teile posten

    Desweiteren habe ich vor in diesem Kurs auch ein bischen auf die japanische Tradition einzugehen sowie Verhaltensregeln hinzuzufuegen.
    Wenn ihr diese Idee gut findet,bitte ich euch mir das mitzuteilen.

    ya matane,

    Scraven


    Bonus:

    Aus einem Felsen-Ei geborener Affe.
    Held des alt-chinesischen Fantasy-Epos Sai- yuuki
    ("Westspielschrift" - Der Weg nach Westen)
    In Japan durch eine Reihe von Fernsehserien sehr beliebt und bekannt.
    In den letzten Jahren tritt er in einer modernen Version in den "Dragonball " Kult-Anime (jap. Zeichentrickserien) auf.
    ________________________________________
    Nachdem er den buddhistischen Himmel ins Chaos gestürzt hat, wird Go-Kuu in seine Schranken verwiesen und ein paar hundert Jahre unter einem Berg begraben.
    Vom Mönch Sanzoo befreit, begleitet er diesen auf der gefahrvollen Suche nach heiligen buddhistischen Schriften. Um GoKuu zu kontrollieren, setzt ihm Sanzoo einen goldenen Reif auf, der sich durch eine Beschwörung zusammenzieht. Hilfe haben die beiden vom Schweinedämon Cho Hakkai und dem Kappa (eine Art Wassermann) Sa Gojo. Ein ganzes Heer von Geistern und Dämonen will sie aufhalten, was Stoff zu unzähligen Abenteuern gibt.
    GoKuu reitet auf der Wolke Kinto, die ihm aufs Wort gehorcht. Neben einer Reihe von Zaubertricks hat er noch den Nyoi-Boo, den er auf beliebige Länge bringen kann. Zum bequemen Transport versteckt er ihn im Ohr, bei Bedarf streckt er ihn bis zum Himmel.

  6. #16
    Avatar von alkojic
    Registriert seit
    03.02.2005
    Beiträge
    631
    Konsolen
    Wii DS GC N64 SNES GB NES
    Original von Scraven
    Die Frage die sich ab hier stellt ist, wuerdet ihr es begruessen wenn

    Master Scraven's Japanisch Lernkurs fuer Anfaenger weiter gefuehrt wird?

    Wenn Interesse besteht, werde ich wie bislang in unregelmaessigen Abstaenden neue Teile posten

    Desweiteren habe ich vor in diesem Kurs auch ein bischen auf die japanische Tradition einzugehen sowie Verhaltensregeln hinzuzufuegen.
    Wenn ihr diese Idee gut findet,bitte ich euch mir das mitzuteilen.
    ja aber unbedingt! An dieser Stelle möchte ich dir auch noch ein grosses Kompliment aussprechen. Ist wirklich sehr interessant und, weil es gut und verständlich geschrieben ist, auch lehrreich

    In diesem Sinne: Mach schön weiter!!

    mfg alkojic
    "Von etwas, das ist, zu sagen, dass es nicht ist, oder von etwas, das nicht ist, dass es ist, ist falsch; während von etwas, das ist, zu sagen, dass es ist, oder von etwas, das nicht ist, dass es nicht ist, wahr ist!"

  7. #17
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Master Scraven's Japanisch Kurs fuer Anfaenger Teil 6
    Zaehlwoerter:

    Text1
    Scraven: Sumimasen.Sono kamera wa ikura desu ka.
    Kamera-ya: Dore desu ka?
    Scraven: Sono chiisai kamera desu.
    Kamera-ya: Kore desu ka.25,000-en desu..Dozo.
    Scraven: Kore o kudasai.Sorekara fuirumu o mittsu kudasai.

    Chiisai kamera wa 25,000-en desu.

    Scraven:Entschuldigen Sie.Was kostet diese Kamera?
    Verkaeufer:Welche (meinen Sie)?
    Scraven: Diese kleine Kamera (dort).
    Verkauefer: Diese hier?Die kostet 25.000 Yen.Hier bitte.
    Scraven: Ich nehme diese.Auserdem noch drei Filme.

    Die kleine Kamera kostet 25.000 Yen.

    Text2
    Scraven: Sumimasen.Rajio o misete kudasai..
    Ten’in: Dono rajio desu ka.
    Scraven: Ano chiisai rajio desu.
    Ten’in: Hai,Dozo.

    Scraven: Entschuldigung.Zeigen Sie mir bitte das Radio.
    Verkaeufer: Welches Radio?
    Scraven: Jenes kleine Radio (dort drueben).
    Verkaeufer: Ja gewiss, hier bitte.

    Scraven: Ano kasa wa ikura desu ka.
    Ten’in: Dore desu ka.
    Scraven: Ano aoi kasa desu.
    Ten’in: Are wa 5,000-en desu.
    Scraven: Ano kuroi kasa mo 5,000-en desu ka.
    Ten'in: Iie,are wa 7,000-en desu.
    Scraven: Ja, ano aoi kasa o kudasai.

    Scraven:Wieviel kostet jener Regenschirm dort(hinten)?
    Verkaeufer:Welcher?
    Scraven: Jener blaue Regenschirm.
    Verkaeufer: Der (=jenes Stueck) kostet 5.000 Yen.
    Scraven: Kostet jener schwarze Schirm auch 5.000 Yen?
    Verkaeufer: Nein, der (=jenes Stueck) kostet 7.000 Yen.
    Scraven: Nun, dann geben Sie mir bitte den (= jenen) blauen Schirm.


    Text3

    1.Kono kamera wa 25,000-en desu.
    2.Kono ringo wa hitotsu 200-en desu.
    3.Kore wa Nihon no kamera desu.
    4.Sono chiisai denchi o mittsu kudasai.

    1.Diese Kamera kostet 25.000 Yen.
    2.Diese Aepfel (einer von diesen Aepfeln) kosten pro Stueck 200 Yen.
    3.Das ist eine japanische Kamera.
    4.Bitte geben Sie mir drei von diesen kleinen Batterien.

    Grammatik

    1.Kamera-ya
    Kamera-ya bedeutet nicht nur Fotogeschaeft, sondern es schliesst auch den Besitzer des Ladens, ebenso wie die dort Beschaeftigten ein.
    Bsp.:Hana-ya = Blumenladen,Blumenhaendler
    Sakana-ya = Fischgeschaeft,Fischhaendler
    Hon-ya = Buchladen,Buchhaendler

    2.Sorekara
    Sorekara = und/ausserdem/dazu kommt
    Sorekara wird als Satzeinleitung gebraucht.Es steht am Satzanfang und leitet den Hauptsatz ein.

    3.Fuirumu o mittsu kudasai.
    Hierbei ist die Satzstellung zu beachten.
    Gegenstand + o + Zaehlsuffix + kudasai.

    4.Die Demonstrativa kono,sono und ano warden in Verbindung mit Substantiven gebraucht.
    Aus Sicht des Sprechers verhalten sie sich analog zu kore, sore und are.

    5.Ikutsu
    Ikutsu = Wie viele?
    Bsp.uirumu o kudasai.
    Hai,ikutsu desu ka.

    Bitte geben Sie mir Filme.
    Ja, wie viele?



    6.Zahlensysteme:

    Zum Zaehlen von 1 bis 10 verwendet man folgendes System:

    hitotsu
    futatsu
    mittsu
    yottsu
    itsutsu
    muttsu
    nanatsu
    yattsu
    kokonotsu
    to

    Bsp.: Fuirumu o mittsu kudasai.
    Das ichi-ni-san System in Verbindung mit Zaehlwoertern:

    Fuer flache Gegenstaende, z.B. Papier,Briefmarken aber auch Hemden und Pullover.

    - mai
    ichi-mai, ni-mai, san-mai, yon-mai, go-mai, roku-mai, shichi-mai(nana-mai),
    hachi-mai, kyu-mai,ju-mai etc.

    Fuer runde,laengliche Objekte,z.B. Stifte,Papierrollen,Schnittblumen,Flaschen

    -hon
    ippon, ni-hon, san-bon, yon-hon,go-hon,roppon,nana-hon, happon,kyu-hon,jupon etc.

    Bei der Aussprache ist zu beachten, dass ichi-hon und roku-hon “ippon” bzw. “roppon” und san-hon “sam-bon” ausgesprochen werden.

    Beispielsaetze:
    Hagaki o san-mai kudasai.
    Bitte drei Postkarten.

    Biru o ni-hon kudasai.
    Bitte zwei Flaschen Bier.



    Alle Zahlensysteme warden parallel zueinander verwendet.





    Vokabeln (Teil 5):

    sono = diese/dieser/dieses (dort)
    kono = diese/dieser/dieses
    ano = jene/jener/jenes

    dore = welche/welcher/welches
    dono = welche/welcher/welches

    kamera = Fotoapparat
    kamera-ya = Fotogeschaefft, Verkaeufer im Fotoladen
    -ya = …Geschaeft,…Laden,…Verkaeufer

    chiisai = klein
    okii = gross
    sorekara = auserdem
    fuirumu = Film
    hitotsu = ein
    denchi = Batterie

    Igirisu = England
    Furansu = Frankreich
    Nihon-go = japanisch
    -go = Sprache

    tepu = (Ton)Band
    mikan = Mandarine
    2 kiro = 2 Kilo
    -kiro = Kilogramm
    kitte = Briefmarke
    biru = Bier
    seta = Pullover

    doko = wo?

    akai = rot
    aoi = blau
    kuroi = Schwarz

  8. #18
    Avatar von Hakahori
    Registriert seit
    06.08.2003
    Ort
    Köln
    Beiträge
    5.712
    Konsolen
    Switch
    respekt, soviel könnte ich gar nicht^^
    mal ne frage (weiss nicht obs schon genannt wurde):

    Heißt "nissa" (oder so ähnlich) "Bruder"?

  9. #19
    Avatar von Scraven
    Registriert seit
    27.05.2003
    Ort
    Tokyo
    Beiträge
    871
    Stimmt fast!Schau in Teil 5 am Ende!

    gruss Scraven

  10. #20
    Avatar von GoldSilber
    Registriert seit
    02.04.2004
    Beiträge
    4.026
    Original von Leschni[GCO]
    Ich habe zwar nichts wirklich sinnvolles beizutragen, aber ich will Scraven an dieser Stelle mal ein Danke Schön für seine Mühen hier aussprechen. Ist echt super interessant.
    Dito - wenn man als Ausgleich für Scravens Mühen schon nichts machen kann, kann man sich wenigstens bedanken ^^.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Anmelden

Anmelden