-
07.10.2003, 21:31 #11
-
07.10.2003, 21:33 #12
<--- hat alles unnötige wie englische Sprache und deutsche Untertitel ausgestellt ^^.
Sätze wie:
"Kaze wa ni nare" kann ich ja wohl noch selber übersetzen.
oder
"Neko somi da" (Schreibweise bin ich mir nicht sicher hier ^^").
Gomen ne ^^".
Ja ne
Silencer desuAchtung
Die bei Ebay verkauften Anime DVDs mit jap. Syncro und chinesischen+engl. Untertiteln, die auch noch RC0 sind, sind zu 99% NICHT lizensiert.
http://www.digital.anime.org.uk/piratefaq_de.html
-
08.10.2003, 14:21 #13gaming 24:7Gast
also Raphael hat auch ein böses ende.
aber noch was zur übersetzung.
es geht um mitsurugi!
der hat 2mal: Gut, ich nehme deine Herausforderung an!
beim kampf beginn sagt er das sogar (auf englisch natürlich)
aber wenn er einen kampg gewonnen hat, steht manchnmal dieser untertitel da und er sagt:
Too easy, just I have thought!
naja seltsam finde ich es schon!
-
08.10.2003, 14:27 #14
-
08.10.2003, 14:45 #15
-
08.10.2003, 14:56 #16Original von CubeGohan
Nein...
Und Star Trek mögen die scheinbar auch ^^".
Oder zumindest die Borg.
Mir scheint es von Zeit zu Zeit, das die deutsch besser als english können...
Das Problem ist nur... sie übersetzen erst von jap->engl. und dann engl.->deutsch (Wirkt auf mich so...)
GreetzAchtung
Die bei Ebay verkauften Anime DVDs mit jap. Syncro und chinesischen+engl. Untertiteln, die auch noch RC0 sind, sind zu 99% NICHT lizensiert.
http://www.digital.anime.org.uk/piratefaq_de.html
-
08.10.2003, 14:59 #17
- Registriert seit
- 03.05.2003
- Ort
- Potsdam
- Beiträge
- 7.878
- Konsolen
-
Playstation 1, Playstation 2
[quote]Original von 7h3_Silencer
Original von CubeGohan
Nein...
[\quote]
wenn ich dich hier mal zitieren darf ^_~
Und Star Trek mögen die scheinbar auch ^^".
Oder zumindest die Borg.
Mir scheint es von Zeit zu Zeit, das die deutsch besser als english können...
Das Problem ist nur... sie übersetzen erst von jap->engl. und dann engl.->deutsch (Wirkt auf mich so...)
Greetz
-
08.10.2003, 15:07 #18
Tja... Ausnahmen soll es ja geben
Ich denke mal, es ist von beidem "etwas".
GreetzAchtung
Die bei Ebay verkauften Anime DVDs mit jap. Syncro und chinesischen+engl. Untertiteln, die auch noch RC0 sind, sind zu 99% NICHT lizensiert.
http://www.digital.anime.org.uk/piratefaq_de.html
-
08.10.2003, 15:10 #19
-
08.10.2003, 18:37 #20
@ swordmaster
ja es gibt merh samples. aber ich glaub das sind nur so aufschreie.
@7h3_Silencer
was heißts denn? ich ersteh nämlich kein stück japansch. wäre ganz sinnvoll wenn du auch das deutsche hinschreibst. dankeschön