
The World Ends With You -Final Remix- ist endlich hierzulande erhältlich und lässt sowohl Fans als auch Neulinge in die Welt von Neku sowie dem Spiel der Reaper eintauchen. Zu den erfreulichsten Neuerungen gehören nicht nur zusätzliche Pins und ein weiteres Kapitel, sondern auch eine echte Lokalisierung mit Texten, darunter auch deutsch und italienisch. Letztere Version wird nun von einem überraschenden Gerücht überschattet.
Auf resetera sind Berichte darüber aufgetaucht, dass Square Enix für die italienische Übersetzung lediglich die Fan-Version übernommen haben soll. 2012 haben italienische Fans selbst eine Übersetzung für die Nintendo DS-Version veröffentlicht, um das Spiel einer größeren Masse zugänglich zu machen. Nun haben einige die entsprechenden Versionen miteinander verglichen und überraschende Gemeinsamkeiten entdeckt. Unter anderem merkt einer der Beteiligten an, dass er einen bestimmten Satz sehr schlecht übersetzt habe, dieser taucht aber genau so in der Nintendo Switch-Version auf. Schätzungen zufolge sollen 90% der Texte identisch sein. Bedenkt man einige Freiheiten beim Übersetzen ist es unwahrscheinlich, dass sich die Versionen so stark ähneln. Natürlich handelt es sich dabei nur um Vermutungen und nur wenige Beteiligte haben sich zu Wort gemeldet.
Deutsche Fans brauchen sich keine Sorgen zu machen, denn im Test konnte uns das Spiel überzeugen. The World Ends With You -Final Remix- ist exklusiv für Nintendo Switch erhältlich.
Weitere Infos
